close

0408妄斷雲樹.jpg

我走遍漫漫的天涯路

我望斷遙遠的雲和樹

多少的往事堪重數

妳呀妳在何處

 

送走礙眼的山楂樹

開窗就看清楚雲的追逐

偶而 衣袖會被楓枝勾住

但誰也不理會彼此的傾吐

 

〈初戀女〉作詞:戴望舒,作曲:陳歌辛,1938年電影《初戀》插曲,原唱:張翠紅。黃飛然演唱的版本於1943年1月由上海百代唱片錄音,3月發行,有人說歌名原本只有〈初戀〉二字,經過輾轉流傳,成了〈初戀女〉。

戴望舒詩作〈有贈〉為〈初戀女〉歌詞的原型:

誰曾為我束起許多花枝

燦爛過又憔悴了的花枝

誰曾為我穿起許多淚珠

又傾落到夢裡去的淚珠

 

我認識你充滿了怨恨的眼睛

我知道你願意緘在幽暗中的話語

你引我到了一個夢中

我卻又在另一個夢中忘了你

 

我的夢和我的遺忘中的人

哦,受過我暗自祝福的人

終日有意地灌溉着薔薇

我卻無心地讓寂寞的蘭花愁謝

 

〈有贈〉經過陳歌辛改寫,譜成探戈曲式的電影插曲,據說,歌詞中的「幽蘭」指戴望舒的初戀情人施絳年,「薔薇」則為第二任妻子穆麗娟。

詩人單戀施絳年八年終未如願,在友人穆時英牽線下娶了他妹妹穆麗娟。婚後五年,穆麗娟感覺不好,提出離婚要求,戴望舒曾以自殺要脅不成,最後還是在1943年1月給了穆麗娟「離婚契約」,同年5月30日在香港與楊靜(麗萍)結婚。1949年2月,又結束這段婚姻,一年後戴去世,得年44歲。前後三位女性都沒和他相守一生,徒留愛情悲劇。

穆麗娟倒是很長壽,年近百歲受訪時雖然表示「不願憶往」,但每當聽到〈初戀女〉時還是會感慨萬千。

〈初戀女〉歌詞寓於詩意,尤其是「你牽引我到一個夢中,我卻在別個夢中忘記你」,準確地表達出了初戀的微妙心理。這首歌歷來曾被許多歌手翻唱。

台灣翻唱〈初戀女〉的歌手有紫薇、憶如、費玉清、高勝美和蔡琴等,蔡琴的版本收錄在2002年同名專輯《初戀女》中;2004年文章翻唱收錄在《喜新戀舊》專輯。

 

這樣的雲和樹,我是捨不得「望斷」的,因為它們每天從早到晚予我遙看的樂趣。

雲和樹到處都有,唯有這一方天地,我可以在落地窗內,或站在咱家deck上,便可以盡情欣賞,心隨雲飛,異想天開,取手機一一記下它們偶然的相遇。

「初戀女」是直覺聯想,更準確的說,應是先想到「望斷遙遠的雲和樹」,一時卻想不起來出自哪首歌的歌詞,然後將印象最深刻的歌者請出來,請蔡琴告訴我,這是哪支歌?

先找到歌名,再一層層的往上追,最後被戴望舒的戀情霸佔近兩個小時。

說來慚愧,原先我對這個名字一無所悉,雖然他的才氣、多情、執拗,幾近徐志摩,連英年早逝都像。戴望舒最為人熟知的作品是「雨巷」,我讀了之後並沒有特別的感覺,可能已過了浪漫易感的年紀,或許這也是戴的知名度不如徐的原因,且看徐志摩筆下的:

讓女人念念不忘的是感情,讓男人念念不忘的是感覺。感情隨著時間沉澱,感覺隨著時間消失。終其是不同的物種,所以,誰又能明白誰的深愛,誰又能理解誰的離開?」

老男人才悟得出來的情素,徐志摩早就看得透徹,對比戴望舒一直在追尋「丁香般結著愁怨的姑娘」而不可得(情路上三戰三敗),後者一味沈湎,境界還是遜了一籌。

做為初戀情懷的發抒,戴望舒寫的〈有贈〉還是不錯的,化為〈初戀女〉的歌詞,加上陳歌辛的譜曲,可謂雅俗共賞,深入人心,我便是被深入者之一,見景生情,既可暗自咀嚼薔薇和幽蘭的情路滋味,還可在雲、樹、天涯路的交錯中,反芻一路走來的種種際遇。

「初戀女」的格局還是小了點,不如還原為「初戀」,初戀也是一種初衷……算我「妄」斷雲樹吧!

arrow
arrow

    大目仔 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()