close

和加拿大腦袋打鐵的公務員交手,你得先備好降血壓藥比較保險。

「班長」當年下嫁老胡之時,曾約定「不冠夫姓」,最主要的原因是從事公職,名籍更易牽一髮動全身,手續麻煩,也殊無必要。

廿七年來,保留本姓只遇到過一個小困擾,那就是在搭乘國際線飛機時,因為姓氏與老胡及兒女們不同,遂被視為「散客」單獨畫位,每回都得在登機後與他人調換座位,才得與家人坐在一起。

直到今天,「班長」終於因為姓氏問題遭遇到令人生氣又無奈的難題。

整件事的緣起是,一年前在愛城買車,請領行照時,監理所承辦人員竟擅自拿掉「班長」本姓,改以夫姓(在國外這是被視為當然的事)。拿到行照時,「班長」也發現這個更動,想請發照單位改回原姓,又覺得「應該不會有什麼問題」,也就不了了之。

來到安省,按規定車輛必須在一個月內換成安省車牌,除了得先完成兩項「驗車」程序,還得附帶汽車行照、當事人駕照及另一張身分證明,到當地監理所申請換牌。櫃台辦事員在驗證時發現「班長」在行照上的姓氏與其他身分證明上登載的並不吻合,當下拒絕受理。大瑞向她說明緣由,辦事員仍冷著一張臉不予採認,向主管請示,也不得要領,最後給的說法是:「行照、駕照登載的姓氏不同,就是無法受理換牌,除非繳驗出生證明、結婚證明,及先完成『更改合法姓名』的手續。」

這真是強人所難,天底下哪有為車改姓的道理?若真改了本姓,換成車牌,其他的所有身分證明不都得隨之更改,那豈不是「成全一樣,攪亂百樣」,多虧她想得出如此低能可笑的方法!

要在行照上改回原姓,鐵定大費周章,打電話去愛城發照監理所訴說目前遭遇的難題,對方一來斬釘截鐵咬定「行照登載資料絕不可能出錯」,二來表明,就算要更正,也需本人親自前往處理,如果無法親辦,得請政府相關單位處理,總而言之,監理所死不認錯,要改得「另循途徑」。

見那年紀輕輕的辦事員一副鐵口直斷、倨傲冷漠的辦事態度,直教人火冒三丈,大瑞有理說不清,老胡和「班長」也被折騰得既無奈又惱怒!

至此,我們領悟到三件事:

其一,老外很容易搞錯中文名字的英(音)譯拼音(老胡來加已碰過N次,一改再改,不勝其煩),取個老外耳熟能詳的John、Peter、Tom等洋名字似有必要。

其二,發現文件上名字的拼字有誤,便須立即要求更正,以免日後衍生「有理說不清」的大麻煩。

其三,老外公務員只曉得照「章」辦事,毫不會變通,也沒有耐心聽你申訴,和他們講道理、辯邏輯,常是白費力氣,難得遇到一位稍有耐心的,頂多「表示同情」,但仍不會通融,碰到絕大多數撲克面孔,只有白挨。當十個千真萬確的理由敵不過一個毫不思考的腦袋,最後氣到腦充血的會是誰,答案很清楚。

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    大目仔 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()